问:师父一直劝我们要多读白话佛法,但是我们当地有很多同修或新佛友看不懂或者不会读中文。我们若举办白话佛法共修班,内容是一起读白话佛法,后由会中文的义工翻译成本地语言,因为翻译过程中,难免会出现一些偏差,这样做是否如里如法?
答:只要60%-70%对就可以,翻译总是会有误差的。
问:师父一直劝我们要多读白话佛法,但是我们当地有很多同修或新佛友看不懂或者不会读中文。我们若举办白话佛法共修班,内容是一起读白话佛法,后由会中文的义工翻译成本地语言,因为翻译过程中,难免会出现一些偏差,这样做是否如里如法?
答:只要60%-70%对就可以,翻译总是会有误差的。
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes