My grandfather with AD regained mental health via ascending spirits (老年痴呆)

Around a month before the 2014 Ghost Festival (August 10), a dramatic incident unfolded involving my grandfather. Our entire family witnessed firsthand the miraculous efficacy of the Guan Yin Citta Dharma Door.

Allow me to provide a brief overview of my grandfather’s background. He is >90 years old this year and was a respected figure in the Nanhai district of Guangdong Province, China, prior to retiring. Throughout his career, he garnered excellent achievements, known for his integrity and willingness to assist others, always communicating with a cultured and polite demeanor. Eleven years ago, he experienced a stroke, resulting in significant mobility challenges and necessitating support in his daily tasks. Nonetheless, owing to his strong determination, positive outlook, and unwavering compliance with medical care, he maintained mental clarity despite the lingering effects of the stroke. He remained engaged in pursuits such as poetry writing and regular reading, with his overall health remaining relatively robust.

About a month before the 2014 Ghost Festival, I dreamt of my grandfather sitting in a dark room with his head hanging down so low that his neck seemed on the verge of breaking. Upon waking, I sensed something ominous about my grandfather. Immediately, I made a vow to Guan Yin Bodhisattva to repay 21 Little Houses for my grandfather’s karmic creditors before the Ghost Festival. Just after burning a few Little Houses, my father informed me that my grandfather’s condition had suddenly worsened in the past few days, exhibiting extreme mental sluggishness. Since my family had great faith in the Guan Yin Citta Dharma Door but lacked actual practice, I took on the responsibility of reciting the Little House, urging my family to perform life release for my grandfather. After the life release, there was some improvement in my grandfather’s condition.

However, a few days later, his condition changed again. He became extremely talkative, endlessly repeating past events for hours without letting anyone interrupt. Moreover, he became quite stubborn, insisting on being hospitalized in Guangzhou although he wasn’t feeling unwell. Family members suspected that these were early signs of senile dementia.

I recalled Master Lu’s teachings about the Ghost Festival, emphasizing that karmic creditors from the underworld emerge to settle debts. Aware of the negative energy prevailing in hospitals, coupled with the considerable distance between Guangzhou and our home, rendering caregiving challenging, my family concurred with my evaluation. Therefore, we endeavored to postpone hospitalization for my grandfather as much as possible. However, given his stubbornness, we eventually resorted to discreetly summoning a doctor to administer sedatives at night, allowing him to finally fall asleep.

Over the next few days, it felt like we were racing against death. Since I was in Australia, I had to rely on my family in China to keep me updated on my grandfather’s condition.

Fearing that my grandfather’s condition might worsen, my father went to my grandfather’s house early in the morning. When my grandfather woke up, he seemed normal, discussing economic and political matters as usual. However, around 5 o’clock in the afternoon, my father said my grandfather’s expression suddenly changed, his eyes glaring with hostility, completely transforming his demeanor. He started verbally abusing family members for hours, insisting on going to Guangzhou for treatment. He even claimed to see many people in the sky, some familiar and some unfamiliar, all urging him to hurry and join them, or they wouldn’t wait for him. I was certain that my grandfather was being possessed by spirits; his behavior and ability to see beings from the other realm were controlled by the possessing spirits, likely his karmic creditors.

The situation spiraled out of control, and many family members rushed over, but to no avail. We called in a doctor to administer sedatives to him again, but to our surprise, the sedatives had no effect. My grandfather continued his relentless verbal abuse, throwing things and physically assaulting people. Even his leg, which was usually difficult to move due to his condition, was moving freely. When my father asked him, “Aren’t you tired after talking loudly for hours?” My grandfather replied, “Why should I be tired? I have someone helping me when I speak!”

My father informed me of the situation via text message, and I immediately knelt in front of the Buddhist altar, praying to Bodhisattva and vowing to burn an additional 100 Little Houses on top of the previous 21 for my grandfather’s karmic creditors, begging Bodhisattva to save my grandfather. Fortunately, I had stored a dozen or so Little Houses for emergencies, so I quickly burned five. I also recited the Eighty-Eight Buddhas Great Repentance and the Mantra to Untie Karmic Knots for my grandfather.

After finishing the rituals, I received a text message from my father. He said the scene was miraculously transformed; my grandfather suddenly became very calm, not saying a word and eating quietly.

After some time, my grandfather suddenly said, “I’ve finished eating, help me to bed. Do you know? It was my granddaughter who asked me to be quiet. I can see her, but you can’t. And I know she wants to ask Guan Yin Bodhisattva to save me. Tell her not to do that; it’s not good for her.” In fact, my name wasn’t even mentioned by my family that day. I firmly believe it was the compassionate blessings of Bodhisattva!

The next day, my grandfather woke up early still insisting on going to the hospital. Since there was no other choice, my family took him to the nearest hospital. After a comprehensive examination, the doctors found no new developments in his stroke, diagnosing him with senile dementia.

I advised my family to recite the Great Compassion Mantra for my grandfather and continuously release lives. While I had to work during the day, I diligently recited Little Houses for my grandfather’s karmic creditors during my spare time. I believed that as long as we could get through the Ghost Festival, the situation would improve.

Due to the severe turmoil in the preceding days, my grandfather was very weak after being admitted to the hospital. However, his emotions had stabilized. Over the next few days, he didn’t mention seeing other people or insist on going to Guangzhou anymore. When the caregiver mentioned the events of the previous days to my grandfather, he couldn’t remember anything. By that time, I had burned a total of 36 Little Houses for his karmic creditors. The Guan Yin Citta Dharma Door is truly miraculous!

One day after the Ghost Festival, my grandfather was discharged from the hospital. In the following period and until now, he received traditional Chinese medicine treatment and primarily followed a vegetarian diet. His health gradually improved, and he never exhibited any delirium again. During this time, my family continued to release lives for my grandfather, and I continuously burned Little Houses for his karmic creditors. He has since recovered completely, showing no signs of senile dementia. He even wrote a poem expressing his gratitude to Guan Yin Bodhisattva and Master Lu.

This incident vividly highlighted the undeniable influence of karma. It served as a stark reminder that no matter how resilient one’s willpower may seem, without addressing karmic hindrances through Buddhist practice, one remains vulnerable to the repercussions of karma’s eruption.

Master Lu has likened the Guan Yin Citta Dharma Door to a fertile seed. He doesn’t hand us the fruit but generously shares this seed with all, guiding us in its cultivation. Yet, the fruition of this seed ultimately hinges on our own diligent efforts.

Gratitude to the Greatly Merciful and Compassionate Guan Yin Bodhisattva, gratitude to Master Lu, and gratitude to all fellow practitioners!

Dharma practitioner: Suzhen

Posted: 2015-02-18

Source: Feedback from Citta Dharma Door practitioners on Master Lu’s blog 2015-02-18

Translator: Frank

Published: 2024-05-10

Statement by translator

The story was translated from Chinese into English by meaning, not word by word. If there is anything that is not rational or in line with the true meaning of the Chinese version, I pray for forgiveness from the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva, all Buddhas and Bodhisattvas, Dharma protectors and Master Jun Hong Lu.

Propagation

It would be greatly appreciated if you would forward this presentation to all sentient beings you know, sick or healthy. You will accumulate immeasurable merits and virtues. Saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda!

Would you like to change your destiny?

We will show you how to do the Five Golden Buddhist Practices of Guan Yin Citta Dharma Door: (1) making vows, (2) reciting Buddhist scriptures (sutras and mantras), (3) performing life liberation, (4) reading Buddhism in Plain Terms, and (5) repenting. You will personally witness how you and your family can achieve physical and mental stability, relief from illness and grievances, wisdom growth, academic progress, career advancement, and family happiness through Dharma. It’s free of charge.

Contact

Buddhist practitioner: Lily

Email: sunnypurplelily@gmail.com

WeChat: HanJing20210820

原文如下:

中元节前爷爷突发言行异常,小房子超度灵性后恢复健康

2014年中元节前后,在我爷爷身上发生了惊心动魄的一幕。我们全家人也由此亲眼目睹心灵法门的灵验殊胜。

先简单介绍一下爷爷的背景。他今年已经九十多岁了,退休之前是广东南海地区出名的干部,成果优异,为人清廉,乐于助人,谈吐文质彬彬。爷爷于十一年前中风,行走非常不便,生活起居需要护工照顾。但由于他意志坚强,心态乐观,而且一直以来非常配合医生的治疗,因此除了中风后遗症以外,他的头脑非常清晰,还经常写诗读书,身体也一直不错。

在2014年中元节前一个月左右,我梦见爷爷坐在一间很黑的房子里,头往下垂,脖子都快断了。梦醒以后,我感觉爷爷有关劫了。于是我马上向观世音菩萨许愿,在中元节前为爷爷的要经者烧送21张小房子。才烧了几张,爸爸就告诉我,爷爷这几天情况突然很不好,表现为头脑非常迟钝。由于家人很相信心灵法门却没有实际地修行,因此我负责念诵小房子,让家人赶紧帮爷爷放生。放生后,爷爷情况有所好转。

几天以后,爷爷的情况又改变了。他的话变得非常多,不断地重复往事,一讲就是好几个小时而且不让大家插话。同时,他相当固执,不停地说一定要去广州住院(但他身体并没有不适)。家人判断,爷爷的情况是老年痴呆症的前兆了。我记得台长开示过,中元节前冤亲债主都出来讨债。医院的气场很差,在爷爷没病没痛的前提下,去医院简直就是进入鬼门关啊。而且广州离我家有一段距离,住院以后我们难以照顾。家人也同意我的看法,于是尽量拖时间,不带爷爷去医院。由于他实在太固执,晚上的时候家人只好把医生请来,偷偷地给爷爷打了镇定剂后,他才入睡。

接下去的几天,感觉简直就是在跟死神赛跑(我身在澳大利亚,只好让家人随时把爷爷的情况告诉我)。

由于担心爷爷情况恶化,我爸爸一大早就去爷爷家里,爷爷起床以后,情况正常,像平时一样,讨论经济政治。一到下午五点,爸爸说,爷爷的脸色突然变了,目露凶光,完全换了一个人,对家人破口大骂几小时并一定要去广州住院。而且还说他看到天上有很多人,有认识的有不认识的,那些人全部都催他快点跟他们走,不然就不等他了。我心里很清楚,爷爷是被灵性上身了,灵性想把他带走。因此他言行受到控制,而且能看到阴间的人。那些他看到的人很可能就是他的冤亲债主。当时情况完全失控,好多家人都赶过去了,但毫无办法,于是又叫来医生给他打镇定剂。谁知,镇定剂一点作用都没有,爷爷依然不知疲惫地破口大骂,摔东西,拳打脚踢(他平时活动困难的一条腿,居然都能动起来)。爸爸问爷爷:“连续大声讲话十几个小时,难道不累吗?”爷爷回答:“哪里累呀!我说话的时候是有人帮我的呀!”

爸爸用短信把情况告知我,我马上跪在佛台前求菩萨,许愿在之前21张的基础上,再为爷爷的要经者烧送100张,请菩萨救救我爷爷。万幸的是,我自存了十几张小房子,情况紧急时,我可以马上烧几张。于是我立即烧了5张小房子,并为爷爷念诵《礼佛大忏悔文》以及《解结咒》。完毕后,我收到了爸爸的短信,他说,情景简直神奇至极,爷爷一下子变得非常安静,一句话都没说,一口一口地吃饭。过了一段时间,爷爷突然说:“我吃饱了,扶我去睡觉吧。你们知道吗?是我的孙女叫我安静的,我能看到她,你们看不到。而且我知道她想请观世音菩萨来救我。你叫她不要这样帮,对她不好的。”我家人那天其实根本没提我的名字。我相信这一定是菩萨慈悲加持了!在这里也建议各位同修平时多存些小房子,以备不时之需。

到了第二天,爷爷早上醒来,还是闹着要去医院,大家实在没有办法了,就把他送到离家最近的医院。医生全面检查后,发现中风并没有新的进展,于是诊断为老年痴呆症。我叮嘱家人,一定要多帮爷爷念《大悲咒》,念观世音菩萨圣号,并且要不停放生。我平日要工作,工作之余则拼命为爷爷的要经者念小房子。我相信,只要熬过中元节情况就会好转。因为之前几天折腾得太厉害,爷爷入院后身体很虚弱,但情绪已经基本稳定下来了。几天下来,爷爷没有提及看见其他人,也不再说要去广州住院了。这时候护工向爷爷提起前几天的事,他完全记不起来了。到那个时候,我为他的要经者一共才烧送了36张小房子。心灵法门实在太灵验了!中元节过后的一天,爷爷出院了。接下来的一段时间至今,爷爷接受中医调理并主要吃素,身体慢慢好转,再也没有出现过胡言乱语的情况了。中途家人不断为爷爷放生,我不间断地为他的要经者烧送小房子。他已经恢复得跟原来一样了,根本没患老年痴呆症。他还特意写了首诗感谢观世音菩萨和卢台长。

通过这件事,大家都深切感受到业力的不可违抗。不管平时意志如何坚强,不通过学佛修行消除业障的话,等到业障爆发时,没人可以抵挡业力的作用。台长对我们开示说,心灵法门是一颗好种子。台长并不是直接把果实送给我们,而是把这个好种子分享给大家后,教大家种植,但最后能不能结出好的果实,取决于大家自己的努力。我在这里诚心地奉劝各位同修,要珍惜菩萨,珍惜台长,珍惜心灵法门,抓紧时间好好修行。

感恩大慈大悲的观世音菩萨,感恩大慈大悲的卢台长,感恩各位同修!

分享人:素珍2020-07-25 03:20

   —《小房子超度了我爷爷身上的灵性》(2015-02-18心灵法门网友反馈)

您想改变命运吗?

我们手把手传授您观世音菩萨的心灵法门五大法宝:“许愿”、“放生”、“念经”、“读《白话佛法》、大忏悔”。您将亲自见证如何通过佛法让自己及家人获得身心安定、病苦解除、冤结化解、智慧增长、学业进步、事业提升、家庭幸福。免费学习,免费结缘。

欢迎联络Lily佛友:sunnypurplelily@gmail.com

或者加Lily佛友微信:HanJing20210820

0 0 投票数
文章评分
订阅评论
提醒
guest

0 评论
最旧
最新 最多投票
内联反馈
查看所有评论