Guan Yin Citta Dharma Door healed my MG after 3 ICU visits (重症肌无力)

Gratitude to the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva, Gratitude to Master Jun Hong Lu.

Respected fellow Buddhists, do you know what’s worse than death? Have you ever escaped death? Today, I have a firsthand experience of escaping death to share with you.

Have you heard of a disease called myasthenia gravis (MG)? I believe many people have not. As only about 30,000 people worldwide suffer from this disease (Note: This figure may vary as there are differing estimates, with the United States alone having approximately 36,000 to 60,000 cases), where the nerves cannot control the muscles. For example, if the affected area is the hand, it can feel pain, heat, cold, and pressure. But no matter how much you command your hand to move, it won’t budge. I am one of those 30,000 people. The affected areas include the cheeks, mouth, left arm, and the chest muscles responsible for breathing. In other words, during an episode of the disease, I cannot breathe. Can you now imagine how close I was to death?

Back to my story. In mid-September 2012, my lungs were infected with bacteria, and I fell seriously ill. On the night of September 29th, my breathing became increasingly difficult, and my family rushed me to the hospital for emergency treatment. The next night, my condition deteriorated to the point of MG, and my breathing became so weak that it was almost cut off. The doctors once again performed emergency procedures for me, eventually placing me on life support system (LSS) and transferring me to the intensive care unit (ICU). The so-called LSS involved many instruments strapped to my body and several tubes inserted into my body. Although the areas where the tubes were inserted were very painful, I dared not move for fear that any loosening of the instruments might endanger my life. So, at that moment, I didn’t dare to move at all.

One night, a nurse attempted to draw blood for examination, but the needle just couldn’t find the right artery. She would try once, then pull out the needle, try again, and repeat this process several times. I was in excruciating pain, but because my body was encased in instruments, I couldn’t move. Finally, I couldn’t help but ask myself in my heart, what did I do wrong? Why must I endure all this? I’ve never harmed anyone, never wronged anyone, so why me?

At that time, I didn’t understand Buddhism, nor did I know anything about making vows. But the pain drove me, someone who barely recognized a few Chinese characters despite being educated in English, to silently call out the name of Guan Yin Bodhisattva in my heart, begging her to save me from this sea of suffering. A few days later, my condition improved. The doctors removed my LSS, and I was transferred from the ICU to a regular ward. I thought I would soon be discharged and return to my previous life, believing that everything was almost over. I felt very happy!

Looking back now, I realize how ignorant and selfish I was at that time, even as I began to recover. I was only thinking about my own survival and never cared about other people who were suffering like me. Perhaps it was because of this that I received a retribution. On the same evening that I was transferred to the regular ward, I suddenly had difficulty breathing again, couldn’t make any sound, and my whole body was immobilized. I could only use my eyes and hands to draw attention, making small gestures with my hand to communicate.

A nurse noticed and called a doctor from the floor. Surprisingly, after glancing at the readings on the instruments, the doctor told the nurse that my heartbeat and breathing were normal, and then left. Once again, I tried my best to attract the attention of those around me. Thanks to the blessings of the Bodhisattva, another doctor passing by noticed me and observed that something was not right with my condition. He/She called back the previous doctor and urged him to conduct a detailed examination. While they were debating whether I was normal or not, I was almost breathless, mentally giving up on life.

The readings on the instruments once again sounded the alarm. Luckily, with both doctors nearby, they were able to save me at the fastest speed possible. The next day, I woke up in the familiar ICU, with the life support system back on me. Through this rollercoaster of emotions, I finally understood that the suffering I endured stemmed from the ignorance and folly accumulated since my birth, perhaps not just in this lifetime, but through countless past lives. Now, I must face the consequences.

I once again prayed to Guan Yin Bodhisattva and made a vow to her: “Guan Yin Bodhisattva, I believe that every soul, before they pass away, experiences a lot of suffering, and their pain is surely no less than what I am enduring now. I implore Guan Yin Bodhisattva to save me from all this suffering. I am willing to be a vegetarian for the rest of my life.”

Whether you believe it or not is up to you. Two days after making this vow to Guan Yin Bodhisattva to be a lifelong vegetarian, my lung infection showed significant improvement, and I was subsequently transferred to a regular ward. Perhaps it was destined. Not only did I start to follow a vegetarian diet, but my parents also understood at the same time that my illness was beyond the control of doctors and only the Bodhisattva could save me. At that time, our entire family had just begun to explore Buddhism.

Every day, my mother devoutly chanted the name of Guan Yin Bodhisattva, while my father recited the Heart Sutra for me diligently.

However, our ordeal was not yet over. One night, I once again experienced difficulty breathing and had to be placed on the LSS for the third time.

I saw my parents kneeling down, praying to the deities and Bodhisattvas to bless me with a safe recovery. They had knelt before doctors before, but this time, seeing them kneel again went beyond what I could bear. I didn’t want my parents to kneel for me. Witnessing them kneel deeply wounded me. As a 19-year-old young man, I should be taking care of my parents, yet why were my parents, who were over 50 years old, kneeling for me?

Three times being placed on LSS and admitted to the ICU, followed by three instances of improvement, resulted in my transfer to a regular ward. It was three months later, after my extended hospital stay, that I finally got discharged and returned home. I am deeply grateful for the blessings of the Bodhisattva. Instead of weakening our faith in Buddhism, this series of challenges only deepened our belief in the principles of karma and karmic obstacles as explanations for my condition. After leaving the hospital, my family and I continued to immerse ourselves in the teachings of Buddhism. Grateful for the blessings of the Bodhisattva!

One day, my family and I went to a vegetarian restaurant near our home and discovered Guan Yin Citta Dharma Door. Excitedly, I immediately went online when I returned home and downloaded several Buddhist scriptures in English phonetics from the Guan Yin Citta website to start reciting. Guan Yin Citta Dharma Door truly works wonders. That very night after reciting the Buddhist scriptures, I dreamt that while reciting the Great Compassion Mantra on the balcony at home, the image of Guan Yin Bodhisattva appeared in the clouds.

However, the next day after waking up, I felt a headache and drowsiness when reciting scriptures. My family and I took the liberty of contacting the Guan Yin Citta fellowship in Kuala Lumpur. The Buddhist practitioner who answered the call instructed us to come to the fellowship to recite scriptures. One day, while reciting scriptures at the fellowship, I experienced severe headaches. At that time, everyone was busy preparing for a Dharma conference, and the venue was crowded. I am grateful to the practitioner who cleared some space for me to lie down and gathered many fellow practitioners present to recite scriptures for me.

Later, the practitioner explained that my headaches were messages from the karmic creditors and taught me about releasing lives, making vows, and the importance of Little Houses for eliminating karmic obstacles. I immediately arranged to release thousands of fish. Today, my family still insists on releasing lives for me on the first and fifteenth day of every lunar month.

Guan Yin Citta Dharma Door is truly a miraculous practice. Ever since I began reciting Little Houses under the guidance of the fellow practitioner, I have experienced continuous dreams. On the first night, I dreamt of a seven-story-tall Buddha statue with many people practicing beneath it. Just two weeks later, after memorizing the Great Compassion Mantra, I dreamt of the Dharmakaya of Bodhisattva and two Dharma protectors driving me around in a car. Even more wonderfully, two months later, after memorizing the Eighty-Eight Buddhas Great Repentance, I dreamt of myself having tea with Master Lu.

Most importantly, after continuing to release lives, make vows, and recite Little Houses, my illness has not recurred.

Having now healed from this unusual illness, I’m here to share my story with you. These dreams signify an enhancement in the quality of life. I deeply appreciate the blessings of the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva, which have reinforced my resolve to earnestly follow the path of Buddhism and instilled me with confidence. I am dedicated to diligently progressing in the Guan Yin Citta Dharma Door and remain steadfast in my commitment.

Currently, I am studying in Singapore, and whenever I have the opportunity, I propagate the Dharma and benefit sentient beings. Whenever I return to Malaysia, I often volunteer at the fellowship center.

Additionally, I would like to mention two more things. Firstly, on the second night after making my vow to be a vegetarian, I saw a child’s spirit clearly flying beside me in the hospital and heard it laughing. Shortly after, I dreamt of a man killing a woman and cutting open her chest. In the dream, I felt that the pain of the woman being cut open was exactly the same as the pain I felt during my surgery.


While many still question the reality of karma and karmic obstacles, doubting Master Lu’s teachings, I have personally experienced their effects. Thus, I hope my story can encourage you to embark on the practice of Buddhism and the recitation of Buddhist scriptures, starting today. I wish to prevent anyone from following my path, waiting until karmic obstacles manifest and adversity strikes before beginning their spiritual journey. I am deeply thankful for all those who stood by me during that challenging time, particularly my family and friends, who supported me through my darkest moments. My heartfelt gratitude also goes to the fellow practitioners at the Guan Yin Citta fellowship in Kuala Lumpur, who patiently guided me into the Guan Yin Citta Dharma Door.

Deep gratitude to our Greatly Merciful and Greatly Compassionate Master Jun Hong Lu for establishing the Guan Yin Citta Dharma Door, guiding us on a path away from suffering towards happiness. Lastly, and most importantly, deep gratitude to the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva, who saves those in distress and hardship. With Her Buddha light blessing each one of us, She guides us back to the right path of learning Buddhism and constantly watches over us, blessing us at all times and in all places. Gratitude to the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva!

Buddhist practitioner: GWT

Speech to text translator: Guan Jing

Proofreaders: Miao and Dong Ri Yang Guang

Date: 2024-05-11

Translator: Frank

Published: 2024-05-14

Statement by translator

The story was translated from video into text, and then translated from Chinese into English. If there is anything that is not rational or in line with the true meaning of the presenter, I pray for forgiveness from the Greatly Merciful and Greatly Compassionate Guan Yin Bodhisattva, all Buddhas and Bodhisattvas, Dharma protectors and Master Jun Hong Lu.

Propagation

It would be greatly appreciated if you would forward this presentation to all sentient beings you know, sick or healthy. You will accumulate immeasurable merits and virtues. Saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda!

Would you like to change your destiny?

We will show you how to do the Five Golden Buddhist Practices of Guan Yin Citta Dharma Door: (1) making vows, (2) reciting Buddhist scriptures (sutras and mantras), (3) performing life liberation, (4) reading Buddhism in Plain Terms, and (5) repenting. You will personally witness how you and your family can achieve physical and mental stability, relief from illness and grievances, wisdom growth, academic progress, career advancement, and family happiness through Dharma. It’s free of charge.

Contact

Buddhist practitioner: Lily

Email: sunnypurplelily@gmail.com

WeChat: HanJing20210820

原文如下:

下面让我们有请来自马来西亚的郭为廷同修与我们分享:郭同修身患绝症,重症肌无力,饱受病痛折磨几次病危。然而心灵法门使他摆脱病魔,重获新生。让我们掌声欢迎!


感恩大慈大悲观世音菩萨,感恩卢军宏师父。

尊敬的各位佛友,你是否知道什么事情比死更糟糕?你是否曾经死里逃生?今天我便有一个亲身经历死里逃生的故事要告诉你。

你是否听过一种称为重症肌无力的疾病?相信很多人都不曾听过。因为全世界只有约三万人患上这种病(注意:这个估计数字可能会有所不同,因为仅在美国就大约有36,000到60,000例),患者的神经控制不到肌肉。举例说,如果患病部位是手臂,这个手就能感觉到痛热冷及压力。但无论如何你怎么叫你那个手动,它都不会动。我就是三万人之一。而受影响的部位包括脸颊,嘴巴,左手臂以及负责呼吸的胸肌。也就是说,当病程发作的时候,我是无法呼吸的。你现在估计到我多接近死亡了吧?

回到我的故事。2012年9月中旬,我肺部被细菌感染,久病不起。在9月29日当晚,我的呼吸也到了越来越困难,家人赶紧送进医院急救。第二天夜里,病情终于恶化到重症肌无力,我的呼吸微弱到快要断气了。医生再次替我急救,最后替我戴上了维生系统,并送进加护病房。所谓维生系统,就是很多仪器套在身上,很多管子插进身体里。虽然被插管子的部位很痛,但万一随便一个仪器松脱了,可能我的生命就会有危机。所以,我当时连动都不敢动。

有一夜,护士替我抽血检查,但是针管却一直插不进正确的动脉。她们这里插一下不行,拔出针管,在那里又插一下,一次又一次。我那时痛得死去活来,却因为全身套满了仪器而不能动。我终于忍不住在心里问自己,我做错了什么?为何必须承受这一切?我不曾伤害任何人,也不曾亏待任何人,为什么是我?

那时还不懂佛法,也不懂什么许愿。但痛苦使得我这个受英文教育认不到几个中文字的人也会在心里喊出观世音菩萨的佛号,祈求她救我出苦海。几天后,我的情况有好转。医生移除了我的维生系统,从加护病房推进了普通病房。我想自己很快可以出院,回到之前的生活,一切几乎结束了。我觉得很开心!

现在回想起来,我才发觉自己当时是多么的愚昧,才开始康复仍然如此的自私。只想着自己生存,不曾关心其他和我一样受苦的人。可能因为这样我受到了教训。就在我被转进普通病房的同一天晚上,我突然呼吸困难,发不出声音,全身又不能动,只能用眼神和手,以我的手用一点小动作来引起别人的注意。

一个护士发现到把楼层的医生叫来。想不到医生竟然看看仪器读数后跟护士说我的心跳和呼吸都正常,然后就离开了。我再一次用最尽力的引起身旁的人注意。感谢菩萨保佑。这时有另外一位医生经过,看到我,察觉到我的神态不正常,并把之前的医生叫回来,求他详细检查。就在他们两个还在争论我究竟是正常或不正常,一旁我已经几乎断气了,心里放弃活命了。

仪器读数也再一次变成警报状态。幸好两个医生在身旁,能以最快的速度把我救了。第二天,我在熟悉的加护病房里醒来,身上又套上了维生系统。经过这一次乐极生悲,我终于明白到我受的苦是源于我出生以来愚昧无知的罪,或许不止只有这一世,而是过去无数世累积下来的因果。如今要面对果报了。

我再次向观世音菩萨祈求,而且向她发愿说:“观世音菩萨,我相信每个灵魂,他们死之前都会受到很多苦,它们的痛苦肯定不比我现在所受的少。请求观世音菩萨救我脱离这一切痛苦。我愿意为此一生吃素。

相不相信由你。向观世音菩萨发愿终身吃素后两天我肺部感染有了明显的好转,之后被转进普通病房。或许是因缘到了。不但我自己开始吃素,我父母也同时明白到我的疾病已不在医生的控制范围,只有菩萨才能救到我。当时我们全家人才刚接触佛法。

妈妈每天勤念观音菩萨的佛号。爸爸找来一本《心经》每天为我念诵。

但是,我们的考验还没过去。某天晚上我再次感到呼吸困难,第三次戴上了维生系统。

我看到父母下跪求神佛菩萨保佑我平安度过。他们之前已经跪过医生了,这一次再下跪,已经超出我能承受的限度。我不要父母为我下跪。看到他们下跪,深深地刺伤了我。我这一个19岁的男孩应该照顾父母,反而为什么要让他们超过50岁的父母为我而下跪?

三次戴上了维生系统住进加护病房又三次的好转,被转进普通病房。我在医院里住了三个月后,才终于出院回家。感恩菩萨保佑。这三好三坏的过程,不但没有减少我和家人对佛法的信心,反而相信只有因果和业障才能解释我的状况。出院后,我和家人还继续研究什么是佛法。感恩菩萨加持!

某一天,我和家人到住家附近的一间素食馆,认识到心灵法门。于是,我回家就急不及待的上网,上心灵法门的网站下载了几篇佛经的英文拼音版开始念诵。心灵法门真的很灵验。我当夜念诵了经文后,便梦见在家中的阳台念诵《大悲咒》时,在梦里天上的云朵化出观世音菩萨的形象。

然而,第二天醒来后我念经便感到头痛及爱睡。我和家人冒昧地拨电话联络吉隆坡心灵法门共修会。接电话的师姐便叫我们到共修会里念经。一天我在共修会里念经时,头痛剧烈。当时大家正在忙着筹备法会,会所堆得很拥挤。很感恩师姐搬开东西,腾出空间让我躺下,还召集了在场的许多师兄师姐们一起为我念诵经文。

后来,师姐解释我的头痛是要经者的讯息,还教会我放生、许愿及小房子并告诉我消除业障的急迫性。我当时便即刻安排放生数千条鱼。如今家人依然坚持每逢初一十五为我放生。

心灵法门真的是很灵验的法门,自从我在师姐的教导下,开始以正确的方式念小房子之后,便不断有梦境显现。第一晚便梦见一座七层楼高的佛像,底下有很多人在共修。心灵法门真的很灵验的法门,两个星期后我背熟了《大悲咒》时,便梦到菩萨的法身,还有两护法神用车子载我兜圈。更美妙的是,两个月后,当我背起了《礼佛大忏悔文》,竟然梦见自己和师父一起喝茶。

最重要的是我继续的放生许愿及念小房子之后,我的病情不曾复发。

现在已经从这奇怪的疾病中痊愈,活下来告诉你们这一个故事。这一切的梦境显示生活素质提升。我都感恩大慈大悲的观世音菩萨的加持,坚定了我学佛精进,很有信心,并立志在心灵法门一门精进永不退转。

我如今在新加坡求学,只要有机会就弘法利生,一回到马来西亚更是经常到共修会工去做义工。

另外,我要补充两件事,第一件事在我发愿吃素后的第二晚,我便在医院看见一小孩子的灵性清楚地在我旁边飞过,还发出了笑声。不久后我又梦见了一个男人杀了一个女人,还把她的胸口割开。而我在梦里感觉,那女人的被割开胸口的痛苦竟然跟我动手术时的痛苦一模一样。

很多人还在质疑因果和业障的存在,怀疑卢台长的教导,但是我亲身体验过了。因此,我希望自己的故事能启发你学佛,学习佛法,今天就开始念诵经文。因为我不希望有人跟我一样,等到业障显现坏事发生之后才开始修行。深深感恩所有在我那段时间陪伴过我的人,尤其是我家人和朋友,在我最艰难的时刻,可以为我支持的人。深深感恩吉隆坡心灵法门共修会的师兄师姐们。他们耐心引导我进入心灵法门。

深深感恩我们大慈大悲的卢军宏台长创办了心灵法门,指引我们一条离苦得乐的道路。最后也是最重要的,深深感恩南无大慈大悲救苦救难广大灵感观世音菩萨,以她的佛光加持了我们每一个人,指引我们回到正确的学佛之道,随时随地都在庇佑着我们。感恩南无大慈大悲救苦救难广大灵感观世音菩萨!
分享人:郭同修

语音转文字:观净师兄

文字校对:妙师兄,东日阳光师兄

如果整理过程中有不如理不如法之处,还请观世音菩萨护法神菩萨慈悲原谅!

2024-05-11

您想改变命运吗?

我们手把手传授您观世音菩萨的心灵法门五大法宝:“许愿”、“放生”、“念经”、“读《白话佛法》、大忏悔”。您将亲自见证如何通过佛法让自己及家人获得身心安定、病苦解除、冤结化解、智慧增长、学业进步、事业提升、家庭幸福。免费学习,免费结缘。

欢迎联络Lily佛友:sunnypurplelily@gmail.com

或者加Lily佛友微信:HanJing20210820

0 0 投票数
文章评分
订阅评论
提醒
guest

0 评论
最旧
最新 最多投票
内联反馈
查看所有评论